Studies in the Scriptures

Tabernacle Shadows

 The PhotoDrama of Creation

 

 

RÚCHO JOZEFA STOTOŽNENE.

 

JAKUB zostal patriarchom, otcom dvanástich synov, z ktorých dvaja najmladší boli Jozef a Benjamin. Desat´najstarších páslo ovce. Jozef išiel ku nim ako otcov posel, aby sa doznal ako sa im vede, a priniesol im dajaké lahôdky. Jeho bratia nenávideli ho skrze žiarlivost´, predali ho do otroctva do Egypta, a vzali jeho pekné mnohobarevné rúcho, namočili ho v krvi kozla a oválali v prachu a priniesli svojemu otcovi. Jakub poznal hned´že je to rúcho Jezefovo, a smutny začal horko plakat´, „Oplakávat´ budem syna svojho Jozefa až kým sa nespijím s nim v Sheol.“ (Gen. 37:35) „Sheol“ je hebrejské slovo označujucé hrob.

 

Tu je po prvý raz použité – slova „Sheol“ v Biblii. Sheol je jediné slovo, s ktorého je prekladané „peklo“ v Starom Zakone. Všetcia učenci teraz pripúst´ajú že ono vlastne označuje hrob, stav smrti. Jakub nemislel o svojom zamilovanom synovi, že tento išiel do Sheol-u večného trápenia, ani nemyslel tam sa s nim spojit´. Jakub neznal o takom mieste ako Dante a druhí opisujú.

 

Vysvetlenie toho je jednoduché. V starej andlickej literatúre slova „peklo“ (hell), „hrob“ (grave), a „jama“ (pit) boly pouzívané zamieňave, jako pri prekladaní Starého Zákona. V obyčajnom vydaní Biblie slovo Sheol je prekladané viacej razy ako hrob alebo jama nežli slovo peklo. V tiež označujucé hrob, ako sa učenci shodujú. Ježiš bol v Hades, Sheol, ale bol vzkiesený na tretí deň Božou mocou z hrobou, zo stavu smrti.

 

Prekladatelia anglického opraveného vydania Biblie odopreli prekladat´ tieto slová, Sheol a Hades, anglickým slovom „hell“ (peklo), ponevčáč postupnou zmenou reči slovo toto má teraz celkom aný význam ako pôvodne malo – to jest hrob. Prečitajte značky na okrajoch pri Žalmoch 55:15, 86:13.

 

Učení prekladatelia, však, ked´ nemohli sa shodnut´ na upotrebení slova hrob, nechali ich nepreložené. Porovnajte tieto vydania a značky na okraji Iz. 19:11. (v andlickej Biblie.)



It Is Joseph's Coat



JAZEF PREDANY SVOJIMI BRATMI



PEKLO STREDOVEKU – DANTE



BIBLICKÉ PEKLO – SHEOL – HADES

< Previous          Next>

Page:: Foreword - 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10  - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 

Please mailto:day7000@sbcglobal.net for permission to use artwork.

Return to Czech Home Page

Illustrated 1st Volume
in 31 Languages
 Home Page Contact Information