Studies in the Scriptures

Tabernacle Shadows

 The PhotoDrama of Creation

Serie 5 - Ad Una Mente 
Fra Dio E L'Uomo
(Click on chapter number to go to text.)

Indice  
Studio 1 Fatti e Filosofia Dell’Ad-una-mente
Studio 2 L’autore Dell’Ad-una-mente
Studio 3 Il Mediatore Dell’Ad-una-mente: L’Unigenito
Studio 4  Il Mediatore Dell’Ad-una-mente: Santo, Innocente Edimmacolato
Studio 5 Il Mediatore Dell’Ad-una- mente: Fatto, in Ogni Cosa Simile ai Suoi Featelli
Studio 6 Il Mediatore Dell’Ad-una-mente: Figliuolo e Signore di Davide
Studio 7 Il Mediatore Dell’Ad-una-mente: Figliuolo Dell’Uomo
Studio 8 Il Canale Dell’Ad-una--mente: Lo Spirito Santo di Dio
Studio 9 Lo Spirito Dell’-Ad-una-mente: Battesimo, Restimonianza e Suggello
Studio 10  Lo Spirito di Mente Sana
Studio 11 Lo Spirito Santo Dell’Ad-una-mente: Presunte Obbiezioni, in Esame
Studio 12  L’Uomo: Soggetto Dell’Ad-una-mente
Studio 13 Beatitudine Dell’Ad-una-mente: Vita e Immortalita
Studio 14 La Necessita Dell’Ad-una-mente, per Eliminare la Maledizione Della Morte e Del Peccato
Studio 15 La Base per L’Ad-una-mente: Un Riscatto per Tutti
Studio 16 Il Ministerio Della Riconciliazione:  Fonte Della’Ad-una-mente, Fra Dio e L’Uomo

 

 

AD  UNA  MENTE
FRA
DIO  E  L’UOMO

 

S T U D I

 
— SU  LE —
S C R I T T U R E

S C R I T T U R E

 

“IL SENTIERO DEI GIUSTI E COME LA LUCE CHE SPLENDE, LA QHALE.  AUMENTA IL SUO
SPLENDORE FIN CHE IL GIORNO SIA GIUNTO ALLA  SUA PERFEZIONE.”
Prov. 4: 18

SERIE  V

(tradotto dall’inglese)

 ————————

 

AD  UNA  MENTE

FRA

DIO  E  L’UOMO

 

————————

RIVENDICAZIONE  DEL  DIVINO  CARATTERE  E  DEL  SUO  GOVERNO,  DIMO-
STRANTECON  UN  CONFRONTO  ARMONICO  DI  TUTTE  LE  SCRITTURE
CHE  IL  PERMESSO  DEL  MALE,  PASSATO  E  PRESENTE,  E  DE-
STINATO  ALL  ‘EDUCAZIONE  DEL  GENERE  UMANTO  AL
QUALE  ESSO  APRE  LA VIA  CHE  CONDUCE  ALL’
ETA’ AUREA DELLA PROFEZIA
NELLA  QUALE  TUTTE  LE  FAMIGLIE  DELLA  TERRA  SARANNO  BENEDETTE:
ESSE  AVRANNO  PIENA  CONOSCENZA  DI  DIO  E  PIENA  OPORTUNITA’
DI  PERVENIRE  ALLA  VITA  ETERNA,  PER   IL  REDENTOR
GESU’,  IL QUALE  ALLORA SARA’  IL GRANDE RINNO-
 VATORE  E DATORE  DI  VITA. — ATTI 3: 19-21.

——————————

 

 

 

Al  Re  dei  Re  e  Signore  dei  Signori

NELL’INTERESSE   DEI

SUOI  “SANTI”  CONSACRATI

CHE ASPETTANO L’ADOZIONE

— ED  A —

 “TUTTI  COLORO  CHE,  IN  QUALSIASI  LUOGO,  INVOCANO  IL

 NOME  DEL  NOSTRO  SIGNORE,”

ALLA  FAMILGLIA  DELLA  FEDE

— E  ALLA —

CREAZONE  GEMENTE  E  TRAVAGLIATA,  IN  ATTESA  DELLA

RIVELAZIONE  DEI  FIGLIUOLI  DI  DIO.

LA  PRESENTE  OPRA  E’   DEDICATA

————————

 

“E  di  manifestare  a  tutti,  quale  e’  la  dispensazione  del  mistero  quale  da

 secoli e’ stato  occulto  in Dio”.  “Secondo  la  ricchezza  della  sua  grazia

della quale  Egli e’ stato  abbondante  verso  noi,  in ogni  sapienza e in-

telligenza;  avendoci  dato a conoscere  il mistero della sua volonta’

 secondo  il  suo beneplacito, il  quale  Egli  aveva  determinato

 in  se  stesso.  Che  e’ di  raccogliere  nella  dispensazione

del  compimento  dei  tempi,  tutte  le  cose in Cristo. . .”

Ef. III: 9. 4-5; I: 8-10

 —————————

 

 

PREFAZIONE   DEL’AUTORE

          La prima edizione di questo volume fu pubblicata nel 1899:  ed ora puó considerarsi diffusa ad un gran numero dei componenti il popolo di Dio, nei varii linguaggi del mondo civile.

          Il capitolo, dall’intestazione “Santo—Innocente—Immacolato” [concernente le relazioni umane, che Gesù ebbe, dalla Sua nascita a Betlehem] suscitó — e suscita — un’attenzione speciale, per cui molti Cristiani hanno dichiarato ch’esso riflesse e riflette una grande luce, su molti e varii soggetti Scritturali e scientifici.

          La principale peculiaritá del volume risiede nel capitolo concernente “il prezzo del riscatto”.  Questo dottrina, dalla quale, apparentemente, ne derivano tutte le altre, connesse alla nostra salvazione é stata perduta di vista ed oscurata, sin dai tempi in cui gli Apostoli s’addormentarano, nel sonno della morte.  E, sinora, permane in tale stato.

          Gli studenti della Bibbia, invece, hanno considerato, e considerano, il “riscatto” quale una chiave, atta ad aprire le menti a discernere ed intendere il contenuto dell’intera Bibbia, oltre a reperire ció che costituisce la Veritá e riconoscere gli errori.

          Le dichiarazioni della Bibbia, nei riguardi del “RISCATTO”, non sono state cambiate, in alcun modo.  E noi riteniamo, fermamente che i soggetti, presentati da esse, sono e saranno infallibili.  Ma, considerando la nostra fallibilitá, nell’esame delle Scritture, abbiamo sempre confidato—e confidiamo—d’ottenere il giusto intendimento, mediante la guida al giusto discernimento, dallo Spirito Santo, che ci fu promesso.

          Ed ora, alla fine dell’esaminazione del “Riscatto”, il suo contenuto brilla nei nostri occhi, per la commozione, trasfusa nei nostri cuori, dalla vivida luce dello Spirito Santo.

          A questo punto, siamo in grado di riconoscere—ed, apprezzare— che Gesù, nostro Signore, rinunzió al godimento della gloria celeste, per dedicarsi a compiere l’Opera del riscatto di Adamo e dei suoi discendenti.  Rileviamo che il cambio della sua natura spirituale, in quella umana, fu necessario per abiltarlo a costituire il prezzo del riscatto, “dando sé stesso [uomo perfetto—dal greco ANTILUTRAN — qual prezzo corrispondente], e ció, dal tempo della sua consacrazione, a trent’anni, in cui fu battezzato, nelle acque del Giordano, sino alla sua morte, su la croce.  Cosí, Egli perfezionó l’equivalenza del prezzo del Riscatto, per Adamo e la sua discendenza, aggiungendo, al sacrificio della sua vita, l’Opera d’Evangelizzazione, che espletó, sin quando chiuse il ciclo della Sua vita terrena, su la croce, esclamando:  “TUTTO É COMPIUTO!”  Infatti, nulla dippiù aveva da compiere, oltre quello che gli era stato preordinato d’eseguire, per il compimento del Piano di Dio.

          Gesù, nostro Signore, fu risuscitato dai morti, dal Padre celeste, in Essere spirituale e, cioé, alla natura divia.  Cosí [come ci precisa l’Apostolo, agli Atti 5: 31] “lo esaltó, ponendolo alla Sua destra, nei luoghi altissimi, e costituendolo Principe e Salvatore, per dare ravvedimento ad Israele, e remissione dei peccati.

          Circa i meravigliosi beneficii, che Gesù concesse all’umanitá, mediante il Suo Riscatto, Egli disse ai suoi descepoli [apparendo loro su l’alto solaio, ove lo attendevano, secondo le istruzioni che aveva date loro, prima d’ascendere al cielo]:  “Ecco, io manderó, su voi, quel che il Padre mio ha promesso [lo Spirito Santo].  Quanto a voi, rimanete in questa cittá, sin quando, dall’Alto sarete rivestiti di potenza [cioé del Potere] —Luca 24: 49.

          Per i meriti del Riscatto, Gesù ottenne dal Padre celeste, la Risurrezione e la Restauzione, per il mondo intero; la prima Risurrezione, per i Suoi fedeli seguaci, che “ebbero intendimento delle “cose profonde di Dio” e quindi, consacrandosi a Lui, “furono trasformti, mediante il rinnovamento della loro mente, onde conoscessero, per esperienza, qual fosse—ed é—la volontá di Dio, la buona, accettevole e perfetta volontá” —Romani 8: 17—Di conseguenza, i fedeli seguaci di Cristo usufruiranno, al pari del loro Capo, dell’onore, della gloria e dell immortalitá, appartenendo alla Chiesa, della quale Egli sará lo Sposo.  Si consideri, anche, che il Riscatto dell’umanitá, concederá a tutte le genti, la restaurazione alla vita perfetta [quale fu goduta dai nostri progenitori, prima del peccato] ed in eterno, su la terra, anch’essa restaurata, allo stato originale.  S’intende che per godere queste benedizioni, occorrerá osservare strettamente le leggi di Dio.

          La ‘chiamata’ per la formazione della Chiesa, non costituí, né costituisce, un’aggiunzione per arrotondare il prezzo del Riscatto, poiché il sacrificio di Gesù fu sufficient.  Essa fu progettata, affiinché i seguaci del Maestro dimostrassero d’essere pervenuti ad acquisire lo stesso spirito e l’uguale disposizione, che ebbe il loro Signore e Maestro, nell’eseguire, ad ogni costo e, persino col sacrificio della vita, la Volontá del Padre celeste:  onde essere accettati da Lui, quali membri del Regal Sacerdozio, del quale Gesù ne é il Sommo Sacerdote; nonché membri della Chiesa, della quale Cristo sará lo Sposo.  Ai membri di questa classe, vien richiesto di servire Iddio, aderendo allo stesso Patto, al quale si sottopose Gesù.  Infatti, Asaf [artista sovrano, pari ai grandi Profeti ] preaannunzió:  “Dio dice, adunatemi i miei fedeli, che hanno fatto meco un Patto, mediante sacrificio” — Salmo 50: 5.

         Or, allorquando i componenti di questa classe saranno pervenuti a completare il numero prestabilito, ed innalzati alla natura divina, come il loro Capo, saremo nel tempo in cui essi [Cristo e la Sua Chiesa] inizieranno ad esplicare il loro Potere, erogando la Giustizia divina, acquisita per i meriti di Gesù, onde giustificare l’intera umanitá.

          Dipoi, questo sacrificio—o prezzo di riscatto—sará presentato al Padre, quale corresponsione alla Giustizia divina, a favore dei peccatori [Adamo e  la sua discendenza], alla fine di questa éra, ed al principio della Nuova, e costituirá la Giustificazione divina, ottenuta dal Redentore, per ogni creatura umana che va a Dio, tramite i meriti di Gesù, durante il Millennio, nel cui corso, Cristo e la Sua Chiesa erogheranno le benedizioni di vita, pace, e prosperitá che l’Eterno Iddio promise ad Abrahamo.

          Il Patto, steso da Dio, con la Chiesa contempla che tutti i componenti d’essa, per divenire Nuove Creature in Cristo e coeredi suoi, nelle Alte sfere spirituali, dovranno sacrificare la loro vita terrena.  É su tale base che le Chiesa ha renunziato—e rinunzia—ad ogni diritto ed agio, fruiti dall’umanitá, sacrificandoli, al pari di Gesù, divenuto il loro Sommo Sacerdote ed Avvocato, presso il Padre suo.  In tal guisa, i componenti della Chiesa acquerirono ed acqueriranno il privilegio d’essere rigenerati dallo Spirito Santo, per condividere l’Opera sacrificale, giubilarne, al pari dell’apostolo Poalo, che a tal riguardo, scrisse in questi termini, ai Colossesi (1: 14):  “Io mi rallegro, nelle mie sofferenze, per voi; e quel che manca alle sofferenze di Cristo, lo compio nella mia carne, a pró del corpo di Lui, che é la Chiesa’! negli stessi termini, l’Apostolo si rivolge ai Romani (8: 16-17), dicendo loro: “Lo Spirito Santo attesta, assieme col nostro spirito, che siamo figliuoli di Dio e, se siamo figliuoli, siamo anche eredi di Dio e coeredi di Cristo, se pur soffriamo con Lui, affinché siamo, anche, glorificati con Lui.  Or ricordiamoci tutti che sol quando questi spiriti rigenerati passeranno al di lá de Velo, i meriti di Cristo, depositati presso il Trono di Giustizia, avranno effetto per l’adempimento del Nuovo Patto.  E d’esso, Paolo, scrivendo agli Ebrei (8: 13), ci spiega:  “. . . dicendo un nuovo Patto, EGLI ha dichiarato antico il primo, Ora, quel che diventa antico ed invecchia, é vicino a moiré.”

                          Vostro servitore, nel Signore,

                          Carlo T. Russell

 

A T O N A M E N T

          Questo titolo é un vocabolo ingles che corrisponde a quello Italiano “espiazione,” e nelle due lingue esprime lo stesso significato, che é quello di un’opera esplicata per modificare una condizione di condanna in un altra favorevole.  Ma il termine ingles ATONAMENT, oltre ad avere lo stesso significato racchiuso nella parola italiana “espiazione,” suddiviso in tre sillabe, rivela anche il risultato finale che l’opera ottiene.  Infatti, la parola, cosí staccata: “AT ONE MENT” indica che l’espiazione é servita a portare i contendenti “ad una mente,” e siccome il nostro soggetto fa riferimento alla giustizia suprema del Creatore ed al peccato adamico che coinvolse l’intera razza umana, il significato della parola, in questo caso, é che l’espiazione é servita a riportare l’uomo decaduto ed estraniato da Dio ad una unitá di pensiero (“ad una mente”) con il suo Creatore.

          Volendo rispettosamente riconoscere i diritti dell’originale, troviamo l’esatta traduzione della parola ingles ATONAMENT, nella frase italiana:  “AD UNA MENTE, “ che noi useremo come titolo di questo volume.

Return to Italian Home Page

 

Illustrated 1st Volume
in 31 Languages
 Home Page Contact Information